Évaluation technique des progrès de l'application des normes définies pour le Kosovo
تقييمفني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
Conclusions de la mission d'évaluation technique
سادسا - النتائج التي خلُصت إليها بعثة التقييمالفني
b) Évaluation des compétences techniques des candidats par rapport aux critères auxquels les membres doivent satisfaire;
(ب) التقييمالفني للمرشحين قياسا على معايير العضوية؛
Évaluation technique des progrès accomplis dans l'application des normes pour le Kosovo
تقييمفني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
Évaluation technique des progrès accomplis dans l'application des normes pour le Kosovo
التقييمالفني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير المتعلقة بكوسوفو
Il s'agirait de la sorte d'améliorer l'évaluation technique des fournisseurs potentiels tout en permettant aux missions de tirer parti des connaissances disponibles dans le système des Nations Unies, et d'assurer l'évaluation des fournisseurs selon un système uniformisé.
والهدف من ذلك تحسين التقييمالفني للبائعين المرتقبين حتى تستطيع البعثات أن تعتمد على خبرة من داخل منظومة الأمم المتحدة وأن تطبق نهجا ثابتا في إطار التقييمالفني.
Suite à ma prochaine évaluation technique, en mai, un examen global des normes est prévu pour la mi-mai.
وعقب التقييمالفني المقبل في أيار/مايو، سيجري استعراض شامل للمعايير في منتصف 2005.
Nous avons particulièrement apprécié l'évaluation technique objective de l'application de la politique des « normes avant le statut ».
ونعرب عن تقديرنا الخاص للتقييمالفني الموضوعي لتنفيذ سياسة المعايير قبل المركز.
La mission d'évaluation technique s'est rendue en Côte d'Ivoire du 10 au 22 avril 2007.
زارت بعثة التقييمالفني كوت ديفوار في الفترة من 10 إلى 22 نيسان/أبريل 2007.